Знакомьтесь русские на русском

Знакомьтесь - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

знакомьтесь русские на русском

Перевод контекст "meet" c английский на русский от Reverso Context: to meet, meet you, meet with, meet the requirements, meet again. meet [mi:t], Глагол meet / met / met / meeting / meets, встречать, выполнять, встречаться, сталкиваться, знакомиться, удовлетворять, собиратьс. Перевод контекст "Знакомьтесь" c русский на английский от Reverso Context: Знакомьтесь, это патрульный Шартье, недавно перевелся из полиции.

Funds and food are urgently needed to meet both survival needs and priority reconstruction projects.

знакомьтесь русские на русском

Для удовлетворения потребностей в средствах к существованию и реализации приоритетных проектов в области восстановления срочно требуются финансовые ресурсы и продовольствие. We pledge our cooperation with all concerned in seeking to meet them. Мы заявляем о своей готовности к сотрудничеству со всеми заинтересованными сторонами в деле выполнения поставленных задач. Developed programmes for legal and judicial development to meet the challenges of globalization and poverty alleviation.

meet- русский перевод - rairoucome.tk словарь

Разработал программы для развития правовой и судебной систем в целях учета проблем, связанных с процессом глобализации и сокращением масштабов нищеты.

Britain and France will work in increasingly close partnership to meet it. Британия и Франция будут работать в рамках все более тесного партнерства в решении этих задач. He agreed to meet with delegations bilaterally to further respond to their concerns. Региональный директор согласился встретиться с делегациями на двусторонней основе, чтобы дать дополнительные ответы на их замечания.

It was designed to meet the information needs of each report. Она была разработана таким образом, чтобы удовлетворить информационные потребности, возникающие в связи с каждым из докладов. We expect other countries to meet their commitments in this regard. Мы рассчитываем на то, что и другие страны выполнят свои обязательства в этом плане.

The mandate is broad enough to meet all legitimate concerns. Этот мандат достаточно широк для того, чтобы учесть все законные озабоченности.

Знакомьтесь: фонд «Русский мир»

It could also help to meet private-sector environmental financing needs. Это могло бы также способствовать удовлетворению потребностей частного сектора в финансовых средствах для природоохранных мероприятий.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

знакомьтесь русские на русском

Ничего не найдено для этого значения. We lead simple lives that meet our basic needs. Мы ведем простой образ жизни, который отвечает нашим насущным потребностям. Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations. Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей.

знакомьтесь русские на русском

Bulgaria uses measures to address the production of fuels that meet EC Directives. Болгария использует меры, предназначенные для организации системы производства топлива, качество которого отвечает требованиям директив ЕС. This bill provides that such residences must meet specific licensing, monitoring and regulating requirements.

В соответствии с этим законопроектом такие места проживания детей должны удовлетворять конкретным требованиям в области лицензирования, контроля и регулирования. We meet at a time of optimism.

Мы собрались здесь в период, характерной чертой которого является оптимизм. The Bureau shall meet at least annually. Президиум проводит свои совещания не менее одного раза в год. Political directors will meet every three months for consultations and report to Ministers. Директоры политических департаментов будут встречаться один раз в три месяца для проведения консультаций и представлять доклады министрам.

They may also meet the asylum seekers privately.

Перевод "Знакомьтесь" на английский

Они также имеют право на конфиденциальную беседу с лицами, просящими убежища. A more active Bureau that would meet year-round was also needed. Кроме того, необходимо сформировать более активное бюро, которое проводило бы свои заседания в течение всего года. They can meet when necessary and can deliver their product efficiently. Они могут проводить свои совещания по мере необходимости и обеспечивать эффективную передачу полученных результатов.

Foreign Ministers will meet on a yearly basis.